pt
Notícias do mundoSobre nós
Notícias do mundoSobre nós

Desvendando o mistério da polêmica de Ultimato

Este artigo de notícia foi verificado por várias fontes individuais. Facilitamos sua leitura por qualquer pessoa usando IA para traduzi-lo para português.

A intriga em torno do livro, Ultimato, se aprofunda quando o autor admite que uma versão preliminar de seu manuscrito realmente identificou o rei e a princesa de Gales como os supostos indivíduos que comentaram a pele do filho do príncipe Harry e Meghan Markle. Esta admissão segue-se à remoção da versão holandesa do livro das livrarias devido a um "erro de tradução" que incluía os nomes dos membros da realeza em causa.

Admissão surpreendente do autor

O autor inicialmente rejeitou qualquer envolvimento na inclusão dos nomes e sustentou que nunca apresentou uma versão do manuscrito que os identificasse. No entanto, ele agora insinua que um anteprojeto do livro, que continha os nomes, foi apresentado à editora holandesa sem seu consentimento ou conhecimento. Ele afirma que seu único envolvimento direto foi com as versões do livro no Reino Unido e nos EUA, com a tarefa de gerenciar versões em língua estrangeira delegadas a outros.

Explorando a reação

negativa

Em um artigo de opinião para o jornal i, o autor abordou a reação contra seu livro e expressou sua confusão sobre a versão holandesa. Ele afirmou que tem tentado determinar o que aconteceu e descobriu que um texto inicial e não aprovado foi dado à editora holandesa para tradução, sob a suposição de que seria modificado para espelhar a versão final do livro que ele enviou. Ele enfatizou que o livro completo que apresentou não era a versão lançada na Holanda.

Origens da controvérsia

A polêmica do livro tem origem nas alegações de Meghan Markle em uma entrevista de 2021 a Oprah Winfrey, onde ela afirmou que um membro não revelado da Família Real havia expressado preocupações sobre a cor da pele de seu filho. O livro investiga essas alegações, sugerindo que dois membros da família participaram da conversa. Embora a versão em inglês do livro não revele suas identidades por razões legais, a tradução holandesa nomeou o Rei e a Princesa de Gales.

Golpe publicitário ou erro genuíno?

O autor enfrentou críticas e alegações de que a polêmica foi uma manobra publicitária de seu livro. Em sua coluna no jornal, ele refutou essas alegações como insultuosas e pediu à família real que confronte seus laços históricos com a escravidão e discuta sinceramente seu tratamento a Meghan. Ele censurou a família por ignorar essas questões em vez de tomar medidas substanciais para modernizar e refletir a nação diversa que servem.

Resposta do editor e consequências públicas

O Palácio de Buckingham não respondeu oficialmente à mais recente polêmica em torno do livro. No entanto, o editor da edição holandesa, Xander Uitgevers, rejeitou a explicação do autor sobre os eventos e afirmou que sua representação dos eventos é factualmente imprecisa. A editora não ofereceu mais detalhes sobre o conteúdo do livro.

A polémica resultante da inclusão dos nomes na versão neerlandesa levou a que o livro fosse retirado da venda. Versões revisadas do livro foram publicadas com pequenas alterações e fontes ocultas. Apesar da controvérsia, Ultimato não alcançou vendas significativas, com menos de 6.500 cópias vendidas na Grã-Bretanha nos primeiros cinco dias de seu lançamento.

Uma polêmica persistente

Agora está claro que um rascunho inicial do livro incluía os nomes do rei e da princesa de Gales como os supostos indivíduos que fizeram comentários sobre a cor da pele do príncipe Archie. Embora o autor inicialmente tenha negado qualquer responsabilidade, ele agora sugere que a inclusão dos nomes resultou de um texto inicial e não aprovado ser fornecido à editora holandesa sem seu conhecimento. A controvérsia em torno do livro e as alegações de racismo dentro da Família Real continuam a despertar considerável atenção pública e debate.

Compartilhe a história
Link copiado
Este artigo de notícia foi verificado por várias fontes individuais. Facilitamos sua leitura por qualquer pessoa usando IA para traduzi-lo para português.
Compartilhe a história
Link copiado
footer-our-mission
Many.News é mais do que apenas um site de notícias. É um empreendimento inovador dedicado a alavancar o poder da Inteligência Artificial para democratizar a informação. O nosso objetivo é capacitar pessoas em todo o mundo, traduzindo notícias atualizadas ao minuto para várias línguas, garantindo acessibilidade e compreensão para todos, independentemente da sua língua materna.
footer-linksTitle
Ⓒ 2023 News | All Rights Reserved